origin of ‘it takes two to tango’
both parties involved in a situation or argument are equally responsible for it—USA, 1952—from ‘Takes Two to Tango’ (1952), a song by Hoffman and Manning
Read More“ad fontes!”
both parties involved in a situation or argument are equally responsible for it—USA, 1952—from ‘Takes Two to Tango’ (1952), a song by Hoffman and Manning
Read Morefrom Speed the Plough (1798), by Thomas Morton; Dame Ashfield is constantly fearing to give occasion for the sneers of Mrs Grundy, her unseen neighbour
Read MoreUK, 1971, in graffiti—preceded by a proper or common noun in the singular or plural; used to assert the pre-eminence of a specified person or thing
Read Morephonetic reduction of ‘Christ’s cross’; first element phonetically reduced as in ‘Christmas’; hence ‘criss-cross’ treated as a reduplication of ‘cross’
Read MoreUK, 1929—the attitudes, loyalties, values, etc., associated with British public schools—from the distinctive tie that indicates which school the wearer attended
Read MoreVia Irish ‘póg’, Irish-English ‘pogue’ (a kiss) is from ecclesiastical Latin ‘pacem’ (kiss of peace)—the name of the band is from ‘pogue mahone’ (kiss my arse).
Read More‘mardy’: ‘sulky’, ‘moody’—from ‘mard’, dialectal alteration of ‘marred’, meaning, of a child, ‘spoilt’, and the suffix ‘-y’, meaning ‘having the qualities of’
Read More19th century, northern England—apparently a variant of ‘geck’, of Germanic origin, meaning ‘a fool’, ‘a dupe’, ‘an oaf’
Read Morefrom the name of a character who holds many high offices in ‘The Mikado’ (1885), an operetta by Gilbert and Sullivan
Read MoreIn the name of the farmhouse, ‘wuthering’ is a “provincial adjective, descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather.”
Read More