‘town and gown’: meaning and origin
1750—the non-academic inhabitants (‘town’) of a university city and the resident members of the university (‘gown’, denoting the distinctive costume of a member of a university)
Read More“ad fontes!”
1750—the non-academic inhabitants (‘town’) of a university city and the resident members of the university (‘gown’, denoting the distinctive costume of a member of a university)
Read Morethe city or university of Oxford; the sheltered condition of unworldly academics—from the poem ‘Thyrsis’ (1866), by Matthew Arnold
Read More‘dunce’: originally a follower of John Duns Scotus (circa 1265-1308), scholastic theologian; in the 16th century, Scotus’s system was attacked with ridicule by the humanists and the reformers as a farrago of needless entities and useless distinctions
Read MoreUK, ‘greengrocer’s apostrophe’ – ‘apostrofly’: the mistaken use of an apostrophe, especially its insertion before the final ‘s’ of an ordinary plural form
Read Moreorigin: a rower who does not pull the oar with a force appropriate to his or her weight fails to make the contribution expected by the rest of the crew
Read MoreOriginally meaning ‘person of ridiculous appearance’, ‘quiz’ (students’ slang, late 18th century) was jocularly derived from the Latin interrogative pronoun ‘quis’ in “Vir bonus est quis?” (“Who is a good man?”)—a good, ingenuous, harmless man being likely to become an object of ridicule or even of harassment.
Read MoreThe name Hogs Norton, also Hog’s Norton and Hogsnorton, denotes a fictional town renowned for its uncultured and boorish inhabitants. It has often been used in depreciative phrases suggesting that someone is a native or inhabitant of this town. These phrases have variously associated the name: – with present-day Hook Norton, a town in Oxfordshire […]
Read MoreThe phrase the cup that cheers but not inebriates and its variants refer to tea as a drink which invigorates a person without causing drunkenness. It is from The Winter Evening, the fourth book of The Task. A Poem, in six Books (1785), by the English poet and letter-writer William Cowper (1731-1800): Now stir the fire, and close the […]
Read MoreThe phrase hell hath no fury like a woman scorned is a misquotation from The mourning bride, a tragedy by the English playwright and poet William Congreve (1670-1729), produced and published in 1697: Vile and ingrate! too late thou shalt repent The base Injustice thou hast done my Love. Yes, thou shalt know, spite of thy past Distress, […]
Read Morephotograph of William Archibald Spooner in The Leeds Mercury (Yorkshire) of Monday 1st September 1930 There is a rather awkward moment in “An Italian Straw Hat” when Laurence Payne, as a young bridegroom, looking desperately into the auditorium of the Old Vic, cries: “The thick plottens!” Hearing this elementary Spoonerism, graver members of the […]
Read More