‘Dickless Tracy’: meanings and origin

USA, 1963—a female police officer or a female traffic warden—puns on ‘dick’, slang for a man’s penis, and the name of Dick Tracy, a comic-strip detective created in 1931 by the U.S. cartoonist Chester Gould

Read More

‘to run like a hairy goat’: meanings and origin

Australia, 1912—of a racehorse: to perform very badly—also in extended use and in the opposite sense—from ‘hairy goat’ (1894): a racehorse which performs badly—synonym ‘hairy dog’ (1908)

Read More

‘grey meanie’: meaning and origin

Australia, 1970—a Melbourne City Council parking officer—the adjective ‘grey’ refers to the colour of those officers’ uniform; the noun ‘meanie’ refers to the nastiness displayed by those officers in the accomplishment of their duties

Read More

‘cakeage’: meanings and origin

Australia, 1985—Coined after ‘corkage’, the noun ‘cakeage’ denotes, in a restaurant, the cutting and serving of a cake that has been brought in by a customer from off the premises, hence also a charge levied for this service.

Read More

‘no good to Gundy’: meaning and origin

Australia, 1902—of no use or advantage whatsoever, no good at all—origin unknown—alliterative effect and phonetical factors proper to Australia may have contributed to the currency of the phrase

Read More

‘lead in one’s pencil’: meaning and origin

USA, 1927—denotes male vigour, especially sexual—with wordplay on ‘penis’—interestingly, via an alteration of the Latin diminutive ‘pēnĭcillus’, denoting literally a little tail, hence a painter’s brush or pencil, ‘pencil’ is derived from Latin ‘pēnis’, denoting literally a tail, hence the penis

Read More

an Australian use of ‘boots under the bed’

has been used to denote evidence of a de facto relationship affecting a woman’s eligibility for Social-Security benefits—refers to past practices of field officers inspecting homes and bedrooms

Read More

‘to be a box of birds’: meaning and origin

Australia and New Zealand, 1939—to be in good spirits, ‘chirpy’—the image is of a boxful of chirping birds (cf. the extended form ‘happy as a bird in a box of birdseed’)—New-Zealand variant ‘to be a box of fluffy ducks’, also ‘to be a box of fluffies’

Read More