‘in mothballs’ | ‘out of mothballs’
USA—‘in mothballs’ (1892): in a state or period of inactivity, disuse, reserve, storage or postponement—‘out of mothballs’ (1905): back into activity, into use
Read More“ad fontes!”
USA—‘in mothballs’ (1892): in a state or period of inactivity, disuse, reserve, storage or postponement—‘out of mothballs’ (1905): back into activity, into use
Read MoreUSA, 1956—denotes a core principle, value, belief, characteristic, aspect, etc., of the U.S.A. or its citizens—more generally, the nouns ‘motherhood’ and ‘apple pie’ have been juxtaposed in enumerations of things and persons exemplifying U.S. values
Read MoreUSA, 1863—a street urchin, especially in Paris, France—from ‘Gavroche’, the name of a street urchin in Les Misérables (1862), a novel by Victor Hugo
Read MoreOn the pattern of phrases such as ‘nom de guerre’, ‘nom de théâtre’ and ‘nom de plume’, ‘nom de —’ is used, often humorously, to form phrases denoting a pseudonym, an alternative name.
Read More‘cross I win (and) pile you lose’ (1673)—‘heads I win (and) tails you lose’ (1728)—meaning: ‘I win whatever happens’—with reference to the practice of tossing a coin to determine a winner or to make a decision
Read MoreUSA, 1898—a view as seen from below or from a humble position—refers to a view taken as from the standpoint of a worm, i.e. from ground-level—coined after ‘bird’s-eye view’ (1782), denoting a view of a landscape from above, such as is presented to the eye of a bird
Read Moredismissal from employment—UK, 1882, as ‘the noble order of the boot’—‘the boot’ refers to kicking somebody out—the phrase puns on two acceptations of ‘order’: an authoritative command and an institution founded for the purpose of honouring meritorious conduct
Read MoreUSA, 1906—a man who fixes something, especially a man who, often illicitly, arranges matters or sets up deals—cf. ‘fixer’: one who, often illicitly, arranges or adjusts matters
Read MoreUK, 1890—pregnant—refers to “the bulging puddinglike appearance of a pregnant woman”
Read MoreUSA, 1883—deliberate transposition of the initial consonants of ‘plot’ and ‘thickens’ in ‘the plot thickens’—‘the plot thickens’, attested in 1672, means: the storyline becomes more complex or convoluted
Read More