USA, 1957—the rhythm method of birth control, as permitted by the Roman Catholic Church—with allusion to the unpredictable efficacy of this contraceptive method: from ‘Vatican’, denoting the authority of the Roman Catholic Church, and ‘Russian roulette’
UK, 1974—applied jocularly to any supposed network of prominent or influential Welsh people, especially one which is strongly nationalistic—a blend of ‘Taffy’, denoting a Welshman, and ‘Mafia’
UK, 1847—a fall in value, especially a reduction in wages—one of several expressions denoting the opposite in meaning of the noun qualified by the genitive case of ‘Irishman’—for example: ‘Irishman’s promotion’ (a demotion) and ‘Irishman’s hurricane’ (nautical: a flat calm)
‘serious trouble’—USA, 1866—from the image of taking off one’s shirt before getting into a fight, and from ‘hell’ in the sense of ‘a severe reprimand’, as in ‘to give someone hell’
‘femiphobia’ (USA) 1907—‘feminophobia’ (UK) 1914—an irrational fear or dislike of women—from Latin ‘fēmina’ (woman) and combining form ‘-phobia’—probably each coined on various occasions by different persons, independently from each other
UK, 1904—denotes gin (i.e., a clear alcoholic spirit distilled from grain or malt and flavoured with juniper berries)—‘mother’s ruin’ alludes to the evils caused by the consumption of gin
In reference to the names of various stretches of the Spanish Mediterranean coast which are popular with British holidaymakers, the Spanish noun ‘costa’ is used humorously as the first element in various invented place names.
a nickname given to London, which has, since the collapse of the Soviet Union, attracted Russian oligarchs—also used earlier in reference to Communism—modelled on Russian city names such as ‘Leningrad’ and ‘Stalingrad’
to refuse to face up to unpleasant or awkward realities—refers to the practice traditionally attributed to the ostrich of thrusting its head into the sand when being overtaken by pursuers, supposedly through an incapacity to distinguish between seeing and being seen
USA, 1888—used as a way of telling someone that they will have to accept a situation they do not like because they have no choice—the noun ‘titty’ denotes a teat, and, in the phrase, the image is of sucking a tough teat