USA, 1885—a response to a question that cannot be answered precisely, although a precise answer seems to be expected—various jocular replies have been made up, such as ‘twice the length from the middle to the end
African-American, 1966—different things please or satisfy different people—‘stroke’ denotes a comforting gesture of approval or congratulation, and, by extension, a flattering or friendly remark
‘square eyes’ 1955: eyes fancifully imagined as made square by habitual or excessive television viewing; a person characterised as watching too much television—‘square-eyed’ 1953: affected by, or given to, excessive viewing of television
1928 in Clara Butt: Her Life-Story, by H. W. Ponder—“Sing ’em muck! It’s all they can understand!”: advice given by Australian soprano Nellie Melba to English contralto Clara Butt, who was about to undertake a tour of Australia
Australia—to have the gift of the gab—‘to be able to talk under water’ (1951)—‘to be able to talk under wet cement’ (1978)—‘to be able to talk under wet concrete’ (1980)
USA, 1927—a conventional film ending, regarded as sentimental or simplistic, and often featuring an improbably positive outcome—by extension: an improbably positive outcome to a real-life situation
British and Irish English, 1833—denotes qualified pleasure—also: ‘to give [someone] a poke in the eye (with a — stick)’, meaning to deprecate [someone]—from ‘a poke in the eye’, denoting something undesirable
UK, 1965—in sports such as rugby and soccer: a pass to a player likely to be tackled heavily as soon as the ball is received—the implication is that the player who receives the ball may end up in hospital, or, at least, be injured