notes on the origin of ‘mad money’

USA, 1922—flappers’ slang: the sum of money that a flapper carried as a precaution so as not to be left financially helpless in case she and her boyfriend got ‘mad’ at each other while on a date

Read More

‘to sleep in Mother Greenfield’s (lodgings)’

‘to sleep in Mother Greenfield’s’ (tramp slang): to sleep out in the open fields—‘to worship under Dr. Greenfield’: to go for a walk in the countryside rather than to attend a religious service

Read More

‘Noddy suit’: meanings and origin

British-Army slang, 1972: a suit of protective clothing for use in nuclear, biological or chemical attacks—by extension: a suit of protective clothing for use by agricultural employees working with chemical sprays—perhaps refers to ‘Noddy’, a character in the writings of Enid Blyton

Read More

‘segocia’: meaning and origin

a pal, a mate, a good friend—Ireland, 1917—perhaps an anglicised form of Irish ‘Seo Dhuitse’ (‘Here you are’) or perhaps an anglicised form of French ‘Mon cher gosse’ (‘My dear child’)

Read More

‘freedom fries’: meaning and origin

USA, 2003—Following France’s opposition to the proposed U.S.-led invasion of Iraq, the expression ‘freedom fries’ was substituted for ‘French fries’. This, and other expressions in which ‘freedom’ was substituted for ‘French’, may have been coined almost simultaneously by various persons, independently from each other.

Read More

the various meanings of ‘French hours’

USA—of the French: (1954) a workday with a long midday break for a substantial meal and a sleep—of filmmaking in France: (1956) the workday, beginning at noon and without lunch break—of filmmaking in the USA: (2004) a workday without lunch break, during which food is constantly available

Read More

‘witches’ knickers’: meaning and origin

Ireland, 2000—discarded plastic bags or shreds of plastic bags that have become snagged in trees, hedges, etc.—the image is of a witch’s undergarment that got caught in a tree or a hedge when she was flying

Read More

‘chocolate teapot’: meaning and origin

UK, 1967—something or someone that is utterly ineffectual—especially in phrases such as ‘as much use as a chocolate teapot’—variants: ‘chocolate kettle’, ‘chocolate fireplace’ and ‘chocolate fireguard’

Read More

‘dementia Americana’: meaning and origin

USA, 1907—the (alleged) form of dementedness, leading to violence, that takes hold of a man who believes that his home has been invaded, or that his family has been violated—coined by attorney Delphin M. Delmas, who defended Harry K. Thaw in his first murder trial

Read More

‘gorilla dust’: meaning and origin

USA, 1986—something intended to divert attention from something more important—refers to the fact that when two male gorillas confront each other, they throw dust in the air to distract one another—popularised, if not coined, by Henry Ross Perot

Read More