meaning and origin of the phrase ‘to send to Coventry’
probable origin: in 1642, during the English Civil War, Royalists had been captured at Birmingham and sent to Coventry, which was a Parliamentarian stronghold.
Read More“ad fontes!”
probable origin: in 1642, during the English Civil War, Royalists had been captured at Birmingham and sent to Coventry, which was a Parliamentarian stronghold.
Read More‘Gorgeous Wrecks’ (UK, WWI): members of the Volunteer Training Corps, from the letters ‘G.R.’ (‘Government Recognition’) interpreted as meaning ‘Georgius Rex’
Read MoreThe verb ‘sneeze’ is an alteration of the obsolete verb ‘fnese’ due to misreading or misprinting it as ‘ſnese’ (= ‘snese’).
Read More‘Over the top’, which means ‘excessive’, originated as a WWI expression meaning ‘over the parapet of a trench and into battle’.
Read MoreThe phrase ‘(with) tongue in cheek’ originally referred to a sign of contempt or derision consisting in sticking one’s tongue in one’s cheek.
Read More‘Mad as a hatter’ might be from ‘like a hatter’, an intensive phrase meaning ‘like mad’, perhaps related to the verb ‘hotter’, expressing motion and emotion.
Read MoreOriginally meaning ‘person of ridiculous appearance’, ‘quiz’ (students’ slang, late 18th century) was jocularly derived from the Latin interrogative pronoun ‘quis’ in “Vir bonus est quis?” (“Who is a good man?”)—a good, ingenuous, harmless man being likely to become an object of ridicule or even of harassment.
Read MoreIn a letter that she wrote to her sister in December 1797, the English novelist, diarist and playwright Madame d’Arblay (née Frances Burney – 1752-1840) gave an account of a conversation with Princess Augusta, daughter of King George III (Sarah Siddons (1755-1831), one of the greatest English tragediennes, had bought Sadler’s Wells, a London […]
Read MoreThe informal British phrase to chance one’s arm means to undertake something although it may be dangerous or unsuccessful. Its origin is unclear. The earliest use that I have found is from How our blue-jackets are fed, an article about the “diet of the British sailor at sea” published in The Weekly Telegraph […]
Read MoreJonathan Swift’s grave, marked by a simple brass plaque on the floor at the west end of St Patrick’s Cathedral, Dublin, is adjacent to that of his great friend in life, Stella (Esther Johnson – 1681-1728): plaques marking the graves of Jonathan Swift and Esther Johnson Latin sæva indignatio, meaning savage indignation, expresses a […]
Read More