USA, 1888—used as a way of telling someone that they will have to accept a situation they do not like because they have no choice—the noun ‘titty’ denotes a teat, and, in the phrase, the image is of sucking a tough teat
Australian soldiers’ slang, 1917—literally: to fall heavily; figuratively: to suffer a failure or defeat—‘gutser’ (Scotland, 1901): originally denoted a belly flop—derived from ‘gut’ in the sense of the belly
1922—‘like death warmed up’ (also ‘like death warmed over’): extended form of ‘like death’, attested in the mid-17th century and meaning ‘extremely ill’, or ‘exhausted’
American English—1902: bare feet (used of Doukhobors, i.e., members of a Christian sect that originated in Russia, many members of which emigrated to Canada in the late 19th and early 20th centuries)—1965: open-toed leather sandals of a simple or functional style (used of young persons)
British-Army slang, 1972: a suit of protective clothing for use in nuclear, biological or chemical attacks—by extension: a suit of protective clothing for use by agricultural employees working with chemical sprays—perhaps refers to ‘Noddy’, a character in the writings of Enid Blyton
India, 1958—euphemistic appellation for verbal or physical sexual harassment of a woman by a man in a public place—refers to Eve, the first woman in the biblical account of the creation of the world, who is seen as a temptress
USA, 1966—a restaurant that features scantily-clad waitresses—especially associated with the restaurant chain Hooters—also: a woman who breastfeeds, or the breast of a woman who breastfeeds