The phrasal verb shell out means to pay a specified amount of money, especially one regarded as excessive. It is first recorded in Moral tales for young people (1801), by the Anglo-Irish novelist and educationist Maria Edgeworth (1768-1849): “One of you, it’s plain, must shell out your corianders.” (The word coriander (or coliander), short for coriander-seed (or coliander-seed), was slang for coin, money. The form coliander-seed, […]
The phrase (as) happy as a clam means well pleased, quite contented—cf. also happy as a sandboy and happy as Larry. In Dictionary of English Phrases (2008), Robert Allen explains: This American simile is more understandable in its full form, happy as a clam in high water (or at high tide). In these conditions, clams […]
The phrase (as) happy (or jolly) as a sandboy means extremely happy or carefree—cf. also happy as a clam and happy as Larry. A sandboy was a boy hawking sand for sale. It seems that the earliest use of the word is The Rider and Sand-boy: a Tale, the title of a poem written by a certain Mr Meyler and published in Harvest-Home in 1805: […]
According to the post-biblical Christian tradition, the apple is the fruit of the tree of knowledge of good and evil eaten by Adam and Eve in the Garden of Eden in defiance of God’s commandment. However, in the Book of Genesis, the type of fruit eaten by Adam and Eve is not specified. In the King James Version (1611), the two […]
The compound apple-pie order means perfect order or neatness. Its first known user was a British Royal Navy officer, Admiral Sir Thomas Pasley (1734-1808), in his journal in 1780: Exercised Great Guns and small Arms as I constantly do every Tuesday and Friday, and fired Volleys; Wash and Fumigate, Wednesdays and Saturdays, Air Spare Sails […]
The noun pastis designates an aniseed-flavoured aperitif, while pastiche, or pasticcio, denotes a work of art that imitates the style of another artist or period and a work of art that mixes styles, materials, etc. Unlikely as it may seem, these words are doublets, or etymological twins: although they differ in form and meaning, they go […]
The French term foie gras, from foie, liver, and gras, fat, fatty, denotes the liver of a specially fattened goose or duck prepared as food. Short for pâté de foie gras, it also denotes a smooth rich paste made from fatted goose or duck liver. Its first known use in English is in The Fudge […]
cover of The Great Panjandrum Himself (1885), a picture book based on the text attributed to Samuel Foote, by the English artist and illustrator Randolph Caldecott (1846-86) – photograph: Aleph-Bet Books MEANING a pompous self-important official or person of rank ORIGIN The word is supposed to have been coined in […]
The phrase caviar to the general is used to denote a good thing unappreciated by the ignorant (here, the general refers to the multitude). It is from The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke (between 1599 and 1602), by the English poet and playwright William Shakespeare (1564-1616): (Quarto 2, 1604) – Hamlet: Come giue vs a tast of your quality, come […]
The Cheshire cat is now largely identified with the character in Alice’s Adventures in Wonderland (1865), by the English writer Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson – 1832-98): “Please would you tell me,” said Alice, a little timidly, for she was not quite sure whether it was good manners for her to speak first, “why your […]