USA, 1931—originated in sporting parlance—emphasises the meaning of the adjective it immediately follows—that adjective usually is ‘hot’ (used literally or figuratively) or describes agitation, erraticism
originated (1915) as the jocular beginning, destined to grip the reader’s attention, of a hypothetical novel or short story—soon (1919) came to be also used either without precise meaning or as a jocular exclamation
applied to a rich person complaining of having insufficient means of existence; to a person who is merely free from financial worry—USA, 1936—coined humorously after ‘not to have two pennies to rub together’
UK, 1788—very drunk—may refer to Chloe, a woman with whom the English poet Matthew Prior (1664-1721) allegedly drank, and whom he often mentioned in his poems
television programmes that are gratuitously shocking or sensational, or of poor quality—from their eliciting in the viewer a similar horrified fascination to that experienced by people watching scenes of cars crashing
UK and USA, 1908: applied to a pair of trousers much too large for the wearer—later also applied to small cars and to socks much too large for the wearer
conveys derisive self-congratulation for an action that the speaker has done from a sense of duty rather than for pleasure—from a line uttered by Charles Laughton in the 1933 film The Private Life of Henry VIII
used to rebuke an unrealistic conditional—USA, 1808: ‘if my aunt had been my uncle, what would have been her gender?’—France, 1843: ‘si ma tante était un homme, ça serait mon oncle’ (‘if my aunt were a man, that would be my uncle’)
USA, 1938: painted by teenagers on the dilapidated old cars they drove—Australia, 1948: painted on cars, too, but, apparently, not specifically by teenagers—later, on bumper stickers
the three traditional interests of the stereotypical New-Zealand man—but also applied to both sexes—1962 or 1963 as the title and in the lyrics of a song by the New-Zealand singer-songwriter Rod Derrett