meaning and origin of ‘to warm the cockles of one’s heart’
late 17th century—probably based on the resemblance between the shape of the heart and that of a cockleshell – or of the body the shell protects
Read More“ad fontes!”
late 17th century—probably based on the resemblance between the shape of the heart and that of a cockleshell – or of the body the shell protects
Read More1696—perhaps from ‘latet anguis in herba’ (a snake hides in the grass) in Virgil’s Eclogues—cf. ‘a pad [= toad] in the straw’ and French ‘il y a de l’oignon’
Read MoreIn allusion to The Tale of the Ancyent Marinere (1798), by Samuel Taylor Coleridge: the albatross killed by the mariner is hung around his neck as punishment.
Read Moreattested 1699—from the hyperbolical phrase ‘to skin a flint’ (1656)—cf. ‘to skin a flea for its hide and tallow’ and French ‘tondre un œuf’ (‘to shave an egg’)
Read MoreThe obsolete phrase ‘to lead apes in hell’ expresses the fancied consequence of dying a spinster. Its first know user was George Gascoigne in 1573.
Read MoreIn Latin, short words having complicated irregularities in their forms gave way to simpler words with regular patterns and longer phonetic individualities.
Read Moreoriginal meaning of ‘kidnap’, late 17th century—to steal or carry off children or others in order to provide servants or labourers for the American plantations
Read Morefrom the gospel of Matthew, 18:6: If someone causes a child to sin, it would be better for them to have a millstone hung around their neck and be drowned in the sea.
Read Morerefers to the possibility of finding a pearl in an oyster—coined by Shakespeare in The Merry Wives of Windsor, perhaps in allusion to a proverb
Read More‘merrythought’, late 16th century— the forked bone between the neck and breast of a bird—so called from its resemblance to a woman’s external genitals
Read More