meaning and origin of ‘let the cobbler stick to his last’
‘Let the cobbler stick to his last’ goes back to Pliny’s story of the Greek artist Apelles answering a cobbler who had criticised one of his paintings.
Read More“ad fontes!”
‘Let the cobbler stick to his last’ goes back to Pliny’s story of the Greek artist Apelles answering a cobbler who had criticised one of his paintings.
Read Moreorigin: USA – 2nd half of the 19th century – from the action of making a small sign of the cross over one’s heart, which sometimes accompanies the words
Read MoreFrom the practice of using hay-baling wire for makeshift repairs, ‘haywire’ came to mean crudely made, improvised, hence disorganised, erratic, crazy.
Read MoreThe phrase make hay means make good use of an opportunity while it lasts. This is a shortening of make hay while the sun shines, recorded in A dialogue conteinyng the nomber in effect of all the prouerbes in the englishe tongue compacte in a matter concernyng two maner of mariages (1546), by the English […]
Read MoreIn ‘Indian summer’, ‘Indian’ merely denotes something other than that denoted in Europe by the simple noun ‘summer’—as in ‘Indian corn’ (‘maize’).
Read More