‘to stir the possum’: meaning and origin

Australia, 1888—to stir up controversy; to liven things up—also ‘to rouse the possum’ (Australia, 1898)—this phrase probably developed as the obverse of ‘to play possum’

Read More

‘crème de la crème’: meaning and origin

UK, 1839—France, 1843—the best people in a group, or the best type of a particular thing—a borrowing from French ‘crème de la crème’, literally ‘cream of the cream’

Read More

‘a blot on the landscape’: meaning and origin

UK, 1813, as ‘to blot the landscape’, meaning, of an ugly feature, to spoil the appearance of a place—also used figuratively of anything unsightly or unappealing that spoils an otherwise pleasant scene

Read More