meaning and origin of ‘to lead apes in hell’
The obsolete phrase ‘to lead apes in hell’ expresses the fancied consequence of dying a spinster. Its first know user was George Gascoigne in 1573.
Read More“ad fontes!”
The obsolete phrase ‘to lead apes in hell’ expresses the fancied consequence of dying a spinster. Its first know user was George Gascoigne in 1573.
Read Morefrom the story of a woman who, having been unfairly judged by King Philip of Macedon while he was drunk, urged him to reconsider his decision when sober
Read Moreto serve both sides of an argument; to have both good and bad effects—England, early 18th century—refers to a sword which has two cutting edges
Read Morealludes to the gift of a spoon to a child at its christening—1762 as ‘one man is born with a silver spoon in his mouth, and another with a wooden ladle’
Read More1790—from the name of a Quaker who must prove his identity against an impostor’s claims in ‘A Bold Stroke for a Wife’ (1718), a comedy by Susanna Centlivre
Read More(British) benefit paid by the state to the unemployed (1919)—from Middle-English sense ‘food or money given in charity’—from primary sense ‘portion’, ‘share’
Read Morefrom Medieval Latin ‘paraphernalia’, short for ‘paraphernalia bona’, ‘married woman’s property’, i.e. the goods which a bride brings over and above her dowry
Read MoreIn Psalms, the subjugated nation of Moab is compared to a vessel used for washing the feet—hence in school slang ‘Moab’: humorous for ‘washroom’, ‘tub’, ‘sink’
Read MoreVia Irish ‘póg’, Irish-English ‘pogue’ (a kiss) is from ecclesiastical Latin ‘pacem’ (kiss of peace)—the name of the band is from ‘pogue mahone’ (kiss my arse).
Read More‘the land of Nod’: a state of sleep—punning allusion to the name of the region to which Cain went after he had killed his brother Abel (Genesis, 4:16)
Read More