‘a storm in a teacup’ | ‘une tempête dans un verre d’eau’
a great commotion about a trivial matter—‘a storm in a teacup’: UK, 1775—‘une tempête dans un verre d’eau’: France, 1785
Read More“ad fontes!”
a great commotion about a trivial matter—‘a storm in a teacup’: UK, 1775—‘une tempête dans un verre d’eau’: France, 1785
Read MoreUSA—originally used during the 1960 presidential election campaign by the Democratic Party to denigrate Richard Nixon, the Republican Party’s nominee
Read Moreused of someone who won’t admit defeat—USA, early 20th century—but used in the late 19th century in reference to physical weakness
Read Moresaid to console a child choking over his or her food—UK, obsolete—first recorded in A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation (1738), by Jonathan Swift
Read MoreUSA, 1938—male-chauvinistic phrase meaning that the place of women is in the home and that their role is to bear children—also ‘pregnant and barefoot(ed)’
Read Moreused as a humorous exhortation to a driver (‘James’: generic posh Christian name)—USA—shorter form: late 19th century—extended form: 1911
Read More1894—(depreciative) someone who has a controlling influence over another—from the name of the hypnotist under whose spell Trilby falls in ‘Trilby’ (1894), by George Du Maurier
Read More21st century: the practice of maintaining a certain distance between oneself and other people in order to prevent infection with a disease—20th century: the practice of maintaining a degree of remoteness or emotional separation from another person or social group
Read More‘anything for a quiet wife’ (1875)—jocular variant of ‘anything for a quiet life’ (ca. 1620), which expresses concession or resigned agreement, to ensure one is not disturbed
Read Moreto be mistaken or disappointed—USA,1840, as ‘you shot your granny in the eye with a baked apple’
Read More