meaning and origin of the phrase ‘a nod is as good as a wink’
‘a nod’s as good as a wink (to a blind horse)’ 18th century—acknowledges that a hint or suggestion has been understood without the need of further elaboration
Read More“ad fontes!”
‘a nod’s as good as a wink (to a blind horse)’ 18th century—acknowledges that a hint or suggestion has been understood without the need of further elaboration
Read MoreAs qualifiers of nouns denoting bodily organs, ‘itchy’ and ‘itching’ denote a restless desire—‘itchy feet’, US, 1900s—‘itching palm’, Shakespeare, circa 1599
Read Moreto return to the matter in hand—from French ‘revenons à nos moutons’ (‘let’s return to our sheep’), allusion to ‘La Farce de Maistre Pierre Pathelin’ (ca 1457)
Read Morefrom the image of breaking the frozen surface of a river in order to make a passage for boats – probably from Latin ‘scindere glaciem’, in Erasmus’s Adages
Read More‘French kiss’—19th century: a kiss on both cheeks—early 20th century (USA): a kiss with contact between tongues
Read MoreUSA, early 19th century—‘small potatoes’: person or thing considered petty, unimportant, insignificant or worthless
Read Moremid-19th cent.—perhaps from a specific application of the general term of abuse ‘Frog’, aided by the shared initial consonant cluster in ‘French’ and ‘frog’
Read More‘small beer’: ‘person(s) or matter(s) of little or no importance’ (first use by Shakespeare), from the literal sense ‘beer of a weak, poor or inferior quality’
Read MoreThe phrase ‘to have someone’s guts for garters’, used as a hyperbolical threat, is first recorded in the late 16th century.
Read Moresecond half of the 18th century—a mere fanciful extension of ‘all my eye’—maintained in a sort of artificial life by persistent conjectures about its origin
Read More