meaning and origin of the phrase ‘to come to Hecuba’
to come to the point—in Shakespeare’s ‘Hamlet’, the title role urges an actor to go straight to Hecuba’s reaction to her husband’s killing
Read More“ad fontes!”
to come to the point—in Shakespeare’s ‘Hamlet’, the title role urges an actor to go straight to Hecuba’s reaction to her husband’s killing
Read MoreUK, 1950s—used among schoolgirls when one’s petticoat was showing (origin unknown)—synonyms: ‘it’s snowing again’, ‘you’re showing next week’s washing’
Read MoreUK, 18th and 19th centuries—‘trunkmaker’ was often employed with allusion to the use of the sheets of unsaleable books for trunk-linings
Read MoreUK, 20th century—the Women’s Institutes—‘jam’, from jam-making as a typical activity practised by members—‘Jerusalem’, the hymn that members sing at meetings
Read More1950—used of a substance causing death or illness, and by extension of something powerful or disastrous—refers to red kelpie sheep dogs, who can ingest anything
Read More20th century—denotes something mild, innocuous or uneventful—but those notions have been associated with vicarage tea-parties since the 19th century
Read MoreUK 1801 ‘wallflower’—France 1806 ‘faire tapisserie’ (= ‘to do tapestry’)—in both cases because the person keeps their seat at the side of a room during dancing
Read MoreAustralia, 1969—used to denote a fast-moving person or situation—alludes to the quickness with which a bride’s nightdress comes off on the wedding night
Read Moreeuphemistic jocular variant of ‘not bloody likely’—UK, 1914—from the sensation caused by the use of the expletive ‘bloody’ in George Bernard Shaw’s ‘Pygmalion’
Read MoreUK, 1851—is or jokingly denotes a threat made by a member of the public to write to the London newspaper The Times to express outrage about a particular issue
Read More