the various figurative meanings of ‘dirty spoon’
UK, 1849: cheap dingy eatery, as a translation from German—USA, from 1862 onwards: brothel, squalid lodging-house, bar; 1897: cheap dingy eatery
Read More“ad fontes!”
UK, 1849: cheap dingy eatery, as a translation from German—USA, from 1862 onwards: brothel, squalid lodging-house, bar; 1897: cheap dingy eatery
Read MoreScotland, 1749—from the idea of daring to grab a lion’s “beard” and figurative uses of ‘beard’: (verb) ‘confront’ – (noun) ‘face’
Read MoreThe phrase ‘a far cry’ means ‘something very different’. Its literal signification (first recorded in A Legend of Montrose (1819), by Walter Scott) is ‘a long way’, ‘a great distance’. Here, the noun ‘cry’ denotes ‘a calling distance’, as in ‘within cry of’, meaning ‘within calling distance of’.
Read MoreUSA, 1811—based on the three principal components that make up a flintlock gun: ‘lock’ denotes the firing mechanism, ‘stock’ the handle or wooden shoulder-piece to which it is attached, and ‘barrel’ the tube down which the bullet is fired
Read More‘slipshod’: ‘characterised by a lack of care, thought or organisation’—formed after the obsolete noun ‘slip-shoe’ (= ‘a loosely fitting shoe or slipper’); ‘shod’ (meaning ‘wearing shoes’) is the past participle of the verb ‘shoe’
Read More‘Hobby’, diminutive of ‘Hob’, pet form of ‘Robert’, was used to denote a small horse, hence a child’s toy with a horse’s head, hence a favourite occupation—cf. French ‘dada’, child’s word for horse, used to denote a favourite pastime
Read More‘queen’s’, or ‘king’s’, ‘cushion’: a seat made by two people who cross arms and hold each other’s hands to form a support for another person—Scotland and northern England, 19th century
Read More‘blues’—from ‘blue’ (‘sorrowful’) and elliptically from ‘blue devils’ (‘depression’)—originally a metaphorical use of ‘blue’ (‘bruised’), as in ‘black and blue’
Read Morethe name of a deep boggy place at the beginning of Christian’s journey to the Celestial City in ‘The Pilgrim’s Progress’ (1678), by John Bunyan
Read MoreThe verb unfriend was coined by the Church of England clergyman Thomas Fuller (1608-61) in The Appeal of Injured Innocence (1659).
Read More