1757, as a loan translation of German ‘Eiserne Jungfer’ (German text published in 1740)—1837, as a loan translation of German ‘Eiserne Jungfrau’—an instrument of torture, supposedly used during the Middle Ages, consisting of an upright coffin-shaped box lined with iron spikes, into which the victim is shut
UK, 1985—to be ‘stale’, to be no longer innovative, relevant, or effective—refers to the practice introduced in Britain in the early 1970s of stamping perishable goods with the latest date by which they may be sold
The humorous expression ‘elbow grease’ (1639) denotes vigorous physical labour, especially hard rubbing. The corresponding French expression is ‘huile de coude’ (1761), literally ‘elbow oil’.
UK, 1958—The phrase ‘we’ve got a right one here’ is used of an odd person or of an idiot. Typically, the speaker uses this phrase when talking to someone about a third party.
USA—1966: an artificial grass surface used for sports fields—‘Astro-’: from the first use of Astroturf in the Astrodome stadium at Houston, Texas—1972, with humorous allusion to ‘grassroots’: an artificial version of a grassroots campaign
USA, 1990—a method of caring for a premature newborn in which a parent holds the infant on their chest in skin-to-skin contact—from the fact that kangaroos give birth to still-developing foetuses, then nurse them in their pouches
USA, 1885—a response to a question that cannot be answered precisely, although a precise answer seems to be expected—various jocular replies have been made up, such as ‘twice the length from the middle to the end
USA, 1992—to reduce staff numbers to levels so low that work can no longer be carried out effectively—portmanteau, coined by the Trends Research Institute, combining the adjective ‘dumb’, meaning ‘stupid’, and the verb ‘downsize’