‘Hobby’, diminutive of ‘Hob’, pet form of ‘Robert’, was used to denote a small horse, hence a child’s toy with a horse’s head, hence a favourite occupation—cf. French ‘dada’, child’s word for horse, used to denote a favourite pastime
some characteristic slang creations of the British, U.S. and French soldiers during World War One, as recorded in ‘Trench Talk’, published in Everybody’s Magazine (New York) of January 1918
‘flash in the pan’: originally referred to the priming gunpowder flaring up in the flash-pan without then exploding the main charge in the barrel of a firearm
perhaps identical to ‘pie’ (‘magpie’)—variety of ingredients maybe associated with bird’s spotted appearance or its tendency to collect miscellaneous articles
The word ‘folklore’ was coined in 1846 by the British author William John Thoms, inspired by Jacob and Wilhelm Grimm’s anthology of German fairy tales.
mid-17th cent. in the sense ‘brand new’—from ‘spick and span new’, extension of ‘span new’, from Old Norse ‘spán-nýr’, ‘as new as a freshly cut wooden chip’
1571—probably from obsolete French ‘de pointe en blanc’, used of firing into empty space for the purpose of seeing how far a piece of artillery would carry