UK, 1934—used of a person who pretends to be well-off despite having little money—the image is of a person who has expensive curtains on the windows of their house, but subsists on a diet of inexpensive fish
UK, 1826—to find oneself in a situation that has turned out to be difficult to control but cannot be got out of—the image is that someone holding a tiger by the tail can neither keep hold of it nor let go of it with safety
to invest one with energy—USA, 1959 & 1960—used as an advertising slogan by both Oklahoma Oil Company and Humble Oil & Refining Company—this advertising slogan soon became a popular catchphrase
UK, 1880—a promenade at the seaside resort of New Brighton, in north-western England—alludes to the fact that cooked ham served with eggs was a popular dish at New Brighton’s eating-places
Australian English, 1848: any urban area (said to be of Aboriginal origin)—Irish and British English, 1862: Dublin and London—alludes to smoke as characteristic of an urban area
Australia, 1944—jocular—denotes the Yarra River, which flows through Melbourne, Victoria—alludes to the brownish colour of this river, the image being that the mud is on the top, not at the bottom, of this river
1950—‘grasshopper’ and its shortened form ‘grassy’, typically used in the plural, denote a tourist, especially a visitor to Canberra—the image is that a coachload of tourists is similar to a swarm of grasshoppers
to surpass everything—Ireland, 1821—probably refers to a strong military fort at Banagher, a town in County Offaly, in the province of Leinster, Ireland