an Australian use of ‘boots under the bed’
has been used to denote evidence of a de facto relationship affecting a woman’s eligibility for Social-Security benefits—refers to past practices of field officers inspecting homes and bedrooms
Read More“ad fontes!”
has been used to denote evidence of a de facto relationship affecting a woman’s eligibility for Social-Security benefits—refers to past practices of field officers inspecting homes and bedrooms
Read MoreUSA, 1933—a failure, an unsuccessful venture—especially used of suggestions, jokes, etc., made in public—the image is of a balloon made of lead plummeting to the ground
Read MoreUSA, 1837—to make assumptions about someone or something based on appearance or on superficial characteristics—the metaphor occurs in the preface to ‘Truth in Fiction: Or, Morality in Masquerade. A Collection of Two hundred twenty five Select Fables of Æsop, and other Authors’ (London, 1708), by Edmund Arwaker
Read Moreto use unnecessary force in destroying something fragile—alludes to a wheel used as an instrument of torture—first occurs in An Epistle from Mr. Pope, to Dr. Arbuthnot (1734), by the English poet Alexander Pope (1688-1744), who perhaps coined this phrase
Read MoreUSA—‘wishful thinking’, 1915: thinking in which one, consciously or unconsciously, interprets facts as one would like them to be rather than as they really are—‘wishful thinker’, 1917: a person who, consciously or unconsciously, interprets facts as he or she would like them to be rather than as they really are
Read MoreUSA, 1911—used to express the belief that everyone should have access not only to basic sustenance, but also to the finer things in life, such as education, art, literature, etc.—adapted from ‘Bread for all, and Roses too’ (1911), a slogan in the fight for women’s rights
Read MoreAustralia, 1828—Ireland, 1832—a group of things or people in its entirety—‘box’ refers to a box from which dice are thrown in gaming or gambling
Read MoreThe following slang expressions have been used to designate the mouth: ‘box of ivories’ (also ‘ivory-box’); ‘box of dominoes’ (also ‘domino-box’); ‘bone-box’; ‘potato-box’; ‘potato-jaw’; ‘potato-trap’; ‘kissing-trap’.
Read MoreAustralia and New Zealand, 1939—to be in good spirits, ‘chirpy’—the image is of a boxful of chirping birds (cf. the extended form ‘happy as a bird in a box of birdseed’)—New-Zealand variant ‘to be a box of fluffy ducks’, also ‘to be a box of fluffies’
Read More1804—used to express resignation regarding an undesirable aspect of the behaviour of a girl or young woman, as being supposedly characteristic of her age or sex
Read More