‘Miss Otis regrets’: a recurring phrase
UK 1934 – USA 1935—alludes to a sardonic song by Cole Porter, about the lynching of an upper-class woman after she murders her unfaithful lover
Read More“ad fontes!”
UK 1934 – USA 1935—alludes to a sardonic song by Cole Porter, about the lynching of an upper-class woman after she murders her unfaithful lover
Read Moreused as a humorous exhortation to a driver (‘James’: generic posh Christian name)—USA—shorter form: late 19th century—extended form: 1911
Read MoreUK, 1869—used to denounce arbitrariness—alludes to a demand by the Queen of Hearts during the trial of the Knave of Hearts in Alice’s Adventures in Wonderland (1865)
Read MoreThe phrase to miss the bus, or the boat, etc., means to be too slow to take advantage of an opportunity. In A Concise Dictionary of Phrase and Fable (1993), B. A. Phythian explained: This expression is said to originate in an Oxford story of the 1840s about John Henry Newman, fellow of Oriel College, […]
Read More