‘slanguist’: meanings and origin
USA, 1871: a person who frequently uses or coins slang words and phrases—USA, 1926: a person who studies the use and historical development of slang—blend of the nouns ‘slang’ and ‘linguist’
Read More“ad fontes!”
USA, 1871: a person who frequently uses or coins slang words and phrases—USA, 1926: a person who studies the use and historical development of slang—blend of the nouns ‘slang’ and ‘linguist’
Read MoreUK—a ball game for three players, in which the middle player tries to intercept the ball as it passes between the other two—hence: a person, party, etc., caught between others in a conflict, dispute, etc.
Read Morea person embodying the civilised qualities supposedly characteristic of both an officer in the armed forces and a gentleman—UK, 1749, in the Articles of War
Read Moreindicates that a place or event is one to which guests may or should bring their own alcoholic drink—UK, 1858—USA, 1910—in early U.S. use, often referred to the prohibition of alcohol
Read More‘on one’s own’—UK, 1926—‘Jack Jones’ is rhyming slang for ‘alone’, or for ‘own’ in ‘on one’s own’
Read MoreNew York City, 1896—a lawyer who seeks accident victims as clients and encourages them to sue for damages—refers to lawyers, or their agents, following ambulances taking accident victims to hospital, in order to gain access to those victims
Read Moreto hurry up (1849 in Charles Dickens’s David Copperfield); the image is of a skater gliding rapidly over an ice surface—also, in early use (USA, 1886): to get drunk; the rolling gait of a drunk person is likened to the swaying motion of an ice skater
Read MoreIreland, 1832—particularly associated with Lord Robert Armstrong and the ‘Spycatcher’ trial (1986)—‘economy of truth’ was used in 1796 by Edmund Burke
Read MoreUK, 1992—coined by Alan Clark during the Matrix Churchill trial—variant of ‘to be economical with the truth’, meaning: to deceive people by deliberately not telling them the whole truth about something
Read Moreto be utterly defeated—alludes to the defeat of Napoléon I at the Battle of Waterloo in 1815—UK, 1832, as ‘to meet with a Waterloo’—USA, 1838, as ‘to meet one’s Waterloo’
Read More