‘eternal triangle’: meaning and origin

UK, 1894—a love-relationship in which one member of a married couple is involved with a third party—loan translation from French ‘triangle éternel’, coined by Alexandre Dumas fils in L’Homme-Femme (1872), a pamphlet about a wronged husband’s right to take the life of his adulterous wife

Read More

‘stalkerazzo’: meaning and origin

USA, 1995—a freelance videographer or photographer, characterised as being extremely aggressive in pursuing celebrities to video or photograph them—a blend of the nouns ‘stalker’ and ‘paparazzo’

Read More

‘to knock seven bells out of somebody’: meaning—and origin?

USA, 1826, as ‘to flog somebody like seven bells’—to give a severe beating to somebody—‘seven’ is perhaps simply an arbitrary intensifier—cf. phrases such as ‘like seven bells half-struck’ (‘with as much speed as possible’) and ‘to blow seven bells’ (‘to blow a violent gale’)

Read More

‘all the tea in China’: meaning and origin

Ireland, 1891—used in negative contexts to denote rejection, especially in ‘not for all the tea in China’, meaning ‘not in any circumstances’—refers to China as a major producer of tea, and to tea as a commodity of great value

Read More

‘the buck stops here’: meaning and origin

USA, 1929—the final responsibility lies with a particular person—from ‘to pass the buck’—‘buck’: in the game of poker, any object in the jackpot to remind the winner of some obligation when his or her turn comes to deal

Read More