‘in one’s birthday suit’: meaning and origin
in a state of nudity—1732 as ‘in one’s birthday clothes’—refers to the naked condition in which a person is born—here, ‘birthday’ means ‘the day on which a person was born’
Read More“ad fontes!”
in a state of nudity—1732 as ‘in one’s birthday clothes’—refers to the naked condition in which a person is born—here, ‘birthday’ means ‘the day on which a person was born’
Read MoreIreland, 1914—the action or practice of attacking, or acting against, someone in a candid or open manner, as opposed to deceptively or duplicitously—coined after ‘backstabbing’ (i.e., the action or practice of attacking, or acting against, someone in a treacherous or underhand manner)
Read MoreUK & Ireland, 2005—the last Friday before Christmas—refers to the high number of fights caused by revellers on that day
Read Morean intelligence operative, also an intelligence operation—UK, 1966—from ‘sneaky’ (furtive, deceitful) and ‘beaky’ (referring to an overly inquisitive person, with allusion to a prominent nose)
Read MoreIreland, 1826—an expression of approval or support for a person who is involved in an activity that the speaker regards as praiseworthy
Read Moreused in a situation in which someone is recognised by a person or persons whom he or she does not know or recognise—1722 in Colonel Jack, by Daniel Defoe—1656 with ‘the clown’ instead of ‘Tom Fool’
Read MoreUK, 1813, as ‘to blot the landscape’, meaning, of an ugly feature, to spoil the appearance of a place—also used figuratively of anything unsightly or unappealing that spoils an otherwise pleasant scene
Read MoreIreland, 1891—used in negative contexts to denote rejection, especially in ‘not for all the tea in China’, meaning ‘not in any circumstances’—refers to China as a major producer of tea, and to tea as a commodity of great value
Read Morealso ‘to throw a wobbler’—New Zealand, 1964—to lose one’s self-control in a fit of nerves, temper, panic, etc.—‘wobbly’, also ‘wobbler’, denotes a fit of temper or panic
Read MoreUK, 1879—when matters become difficult or serious—of obscure origin—perhaps originally in reference to a music-hall song of that title, interpreted from 1870 onwards by Annie Adams
Read More