of a vessel: to advance steadily under a favourable wind, without having to change tack or sail—UK, 1807, in reference to the voyage from the Cape of Good Hope to the remote South-Atlantic island of St. Helena
to live in excessively close proximity or interdependence—1762: “the company squeezed themselves into one another’s pockets” in a letter by Horace Walpole
UK, 1822—a vituperative gossip, a scandalmonger; an evil or malicious tongue—a borrowing from French ‘mauvaise langue’ (literally ‘bad tongue’) of same significations
also, and originally (1729), ‘to make a long story short’: to be brief or concise—this phrase is typically used as a sentence adverbial, with the sense: in short, in summary, briefly
early 19th century—pandemonium, great trouble or difficulty—often in ‘to kick up hell’s delight’, meaning: to cause a great deal of trouble or difficulty
dominated by a woman or by women—UK, 1809—past participle of ‘ride’, ‘ridden’ combines with nouns to form adjectives meaning: afflicted, affected or dominated by something or by someone specified
‘woodpushing’: chess-playing, draughts-playing—‘woodpusher’: a chess-player, a draughts-player—refers to the wooden pieces that chess-players and draughts-players move across the board