‘here’s looking at you’ (used as a toast in drinking)

USA, 1871—The phrase ‘here’s looking at you’ is used as a toast in drinking. It is now widely associated with the American film Casablanca (1942), in which Humphrey Bogart addresses Ingrid Bergman with the words “Here’s looking at you, kid.”

Read More

the curious history of ‘Quorn’ (meat substitute)

The name ‘Quorn’ was first registered as a trademark—for certain edible products other than meat substitutes—by the Quorn Specialities Company of Leicester, England, in 1914. The meat substitute was subsequently developed by the successors of this company.

Read More

‘better red than dead’ – ‘better dead than red’

During the Cold War, especially in the context of a possible nuclear war, ‘better red than dead’ was used to warn against uncompromising opposition to communism, while ‘better dead than red’ was used to express unconditional opposition to communism.

Read More

the authentic origin of ‘red herring’

Red herring, used in laying trails for hounds to follow, was misunderstood as a deliberate attempt to distract them, hence the figurative use of ‘red herring’.

Read More

origin of ‘stirrup cup’ and of ‘one for the road’

    Huntsmen still use stirrup cup to designate an alcoholic drink offered to riders either as they are about to depart or when they return. Mr. Barry Puilan, Master of the East Antrim Hounds, hands a stirrup cup to huntsman Jack Taylor during the meet at Trench Hill, Ballyeaston, yesterday. from The Northern Whig […]

Read More

origin of French ‘sanglier’ (full-grown wild boar)

  original illustration for Of the Swine in The History of Four-footed Beasts and Serpents (1658), by Edward Topsell     The French masculine noun sanglier denotes a full-grown wild boar. It literally means a boar living on its own, separated from the herd, since, via Old and Middle French forms such as sengler and senglier, it is from the popular Latin singularis (porcus), solitary (pig) – cf. Middle-French terms […]

Read More