origin of ‘armed to the teeth’: French ‘armé jusqu’aux dents’
1735, as ‘armed up to the very teeth’ in a translation of Alain-René Lesage’s Histoire de Gil Blas de Santillane
Read More“ad fontes!”
1735, as ‘armed up to the very teeth’ in a translation of Alain-René Lesage’s Histoire de Gil Blas de Santillane
Read MoreUSA, 1991—refers to the stereotypical perception of blonde-haired women as unintelligent
Read Morefirst attested in David Balfour (1893), by Robert Louis Stevenson—French equivalent ‘connaître comme sa/ses poche(s)’ (‘to know like one’s pocket(s)’ – 1791)
Read MoreScotland, 1749—from the idea of daring to grab a lion’s “beard” and figurative uses of ‘beard’: (verb) ‘confront’ – (noun) ‘face’
Read More1961—to be all talk and no action—originally without the negative determiner ‘no’—refers to verbal and sexual arrogance
Read MoreUK, 1898, in ‘plain Jane and no nonsense’—a dull or unattractive girl or woman—‘Jane’ chosen because it is common and rhymes with ‘plain’
Read MoreUSA, 1967—metal-framed spectacles with small, round lenses—worn and popularised by the English singer, musician and songwriter John Lennon (1940-80)
Read Morefirst used on 22 September 1956 in order to stop hysterical fans from pursuing Elvis Presley at the end of a concert at Toledo
Read MoreUSA, 1967—‘to act one’s age, and not one’s shoe size’—humorous extension of ‘to act one’s age’—in turn jocularly modified as ‘to act one’s shoe size, and not one’s age’
Read MoreIrish English, 1907—out of touch with reality—ultimately refers to the belief that the fairies spirit away human beings
Read More