USA, 1792—to say to a person the things that they want to hear—allegedly from the story of a white man and an Indian who went hunting together, and killed a turkey and a buzzard
to vomit from drunkenness—U.S. students’ slang, 1980—likens the position of the hands of a person holding onto the sides of a toilet bowl while vomiting therein, to that of a bus driver’s hands holding the steering wheel
the Jerusalem artichoke—UK, 1968—blend of ‘fart’ and ‘artichoke’ in ‘Jerusalem artichoke’—refers to the flatulence caused by eating Jerusalem artichokes
forms nouns with the sense ‘genetically modified ——’; also, occasionally, with the sense ‘—— relating to genetic modification’—first used in 1992 by Paul Lewis to form ‘Frankenfood’—from ‘Frankenstein’, the title character of Mary Shelley’s 1818 novel
genetically modified food—but had been used earlier by members of Weight Watchers in the sense of food one is addicted to—in reference to ‘Frankenstein; Or, The Modern Prometheus’ (1818), by Mary Shelley
love or affection insincerely professed or displayed as a means of gaining a benefit or advantage—circa 1665—the image is of love given in return for food from a cupboard