‘crème de la crème’: meaning and origin
UK, 1839—France, 1843—the best people in a group, or the best type of a particular thing—a borrowing from French ‘crème de la crème’, literally ‘cream of the cream’
Read More“ad fontes!”
UK, 1839—France, 1843—the best people in a group, or the best type of a particular thing—a borrowing from French ‘crème de la crème’, literally ‘cream of the cream’
Read More‘to spread [something or someone] like Marmite’ (1964)—‘like Marmite, a little goes a long way’ (1970)—Marmite is a savoury paste made from concentrated yeast and vegetable extract, used as a spread and for enriching soups and stews
Read More1973—someone or something that polarises opinions by provoking either strongly positive or strongly negative reactions, rather than indifference—proprietary name for a savoury paste made from yeast and vegetable extract, which is either loved or hated
Read Morehumorous variant of ‘one man’s meat is another man’s poison’—Australia, 1872—used in particular of the opposition between flesh-eating and fish-eating in relation to the religious observance of fasting
Read Morethe practice of reducing a product’s amount or volume per unit while continuing to offer it at the same price—blend of ‘shrink’ and ‘inflation’—2014—apparently coined by Pippa Malmgren
Read MoreUSA, 1792—to say to a person the things that they want to hear—allegedly from the story of a white man and an Indian who went hunting together, and killed a turkey and a buzzard
Read Moreto vomit from drunkenness—U.S. students’ slang, 1980—likens the position of the hands of a person holding onto the sides of a toilet bowl while vomiting therein, to that of a bus driver’s hands holding the steering wheel
Read Morethe Jerusalem artichoke—UK, 1968—blend of ‘fart’ and ‘artichoke’ in ‘Jerusalem artichoke’—refers to the flatulence caused by eating Jerusalem artichokes
Read Morea married man living apart from his wife—UK, 1822—coined after ‘grass widow’
Read Moreforms nouns with the sense ‘genetically modified ——’; also, occasionally, with the sense ‘—— relating to genetic modification’—first used in 1992 by Paul Lewis to form ‘Frankenfood’—from ‘Frankenstein’, the title character of Mary Shelley’s 1818 novel
Read More