‘bring your own booze’ | ‘bring your own bottle’
indicates that a place or event is one to which guests may or should bring their own alcoholic drink—UK, 1858—USA, 1910—in early U.S. use, often referred to the prohibition of alcohol
Read More“ad fontes!”
indicates that a place or event is one to which guests may or should bring their own alcoholic drink—UK, 1858—USA, 1910—in early U.S. use, often referred to the prohibition of alcohol
Read Morea party to which attendees are encouraged to bring their own drinks, especially alcohol—‘bring-your-own-bottle party’: USA, 1923, in the context of Prohibition—‘bring-a-bottle party’: UK, 1928
Read MoreUK & Ireland, 2005—the last Friday before Christmas—refers to the high number of fights caused by revellers on that day
Read MoreAustralia, 1938—an indignant response to someone who is taking the speaker for a fool—alludes to the condescending way in which townspeople treated people from the country during bush week (i.e., a festival held in a town or city, celebrating bush produce, activities, etc.)
Read Moreto accept or confront the inevitable, or the unpleasant consequences of one’s actions—USA, 1833—origin uncertain and disputed
Read Morea coin-operated phonograph (typically in a gaudy, illuminated cabinet) having a variety of records that can be selected by push button—USA, 1939—earlier appellation: jook organ (Florida, 1937)
Read Moreto undertake a dangerous or hazardous operation or activity—UK, 1867, as ‘to tickle the dragon’s nose’—‘to tickle the dragon’s tail’ was used of a nuclear experiment at Los Alamos during WWII
Read Morethe action, excitement or trouble starts—USA, late 19th century—originally alluded to the release of a balloon to mark an event
Read MoreUK and Ireland—a dance in which one may supersede a partner—first recorded in 1923—but the expression ‘excuse-me waltz’ had occurred in 1922
Read Morealso ‘Christmas grip’—Australia, prison slang, 1953—a grabbing of another’s testicles—the image is of a handful of nuts
Read More