meaning and origin of the phrase ‘(and) the best of British luck’
UK, 1957—an expression of encouragement, but often used ironically with the opposite meaning—origin unclear
Read More“ad fontes!”
UK, 1957—an expression of encouragement, but often used ironically with the opposite meaning—origin unclear
Read Morevery fast, or very hard—UK, 1942, RAF slang—alludes to the moving metal piece within a bell, which strikes it and produces the sound
Read Moremeaning: everything is or will turn out all right—Scotland, 1891—‘bob’ probably related to the adjectives ‘bob’ and ‘bobbish’, meaning ‘well, in good health and spirits’
Read MoreOld English ‘werewulf’ (first element identified with Old English ‘wer’, ‘man’) first used for ‘wolf’ to denote a person serving Satan (cf. Gospel of Matthew “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves”)
Read Morefrom ‘to lose a sheep for a halfpennyworth of tar’—refers to the use of tar to protect sores and wounds on sheep from flies (‘sheep’ was pronounced ‘ship’)
Read MoreUK (early form: 1763): a fanciful bet wagering the wealth that is available in Lombard Street—a centre of London banking—against something of trifling value
Read MoreUK, 1990s—either from Romany ‘čhavo’, an unmarried Romani male, a male Romani child, or from English or Anglo-Romany ‘chavvy’, a baby, a child
Read MoreThe noun ‘spud’, originally the name for the digging implement used to dig up potatoes, was applied to the latter in the 19th century.
Read MoreUK, 1915—humorous blend of the common noun ‘mummer’ and of the name ‘Somerset’—denotes a pseudo-rustic dialect used by actors and an imaginary rustic county.
Read Moreprobably British English, 1880s—to make an effort to improve or reform, ‘to pull oneself together’—based on the image of sprucing oneself up
Read More