‘doesn’t buy (the) groceries’: meaning and early occurrences
USA, 1911—is applied to an act or activity that brings in no money—is often preceded by the third-person singular pronoun ‘it’
Read More“ad fontes!”
USA, 1911—is applied to an act or activity that brings in no money—is often preceded by the third-person singular pronoun ‘it’
Read Morea representation of the letter A in scarlet cloth which Hester Prynne is condemned to wear in The Scarlet Letter (1850), by Nathaniel Hawthorne—soon came to be used figuratively in the sense of a stigma, a mark of infamy
Read MoreThis phrase is applied to someone who is very strong and resilient in the face of hardship or pain. It originated in the USA in 1918; it has been used in British English since 1933.
Read Moremilitary slang, derisive—of military medals and decorations: to be awarded automatically, without regard to merit—coined during the First World War
Read Morethe name of a decree issued in Nazi Germany in December 1941, under which individuals suspected of resistance or other underground activities were arrested and deported suddenly and without trace, frequently during the night—by extension: any situation, event, etc., characterised by mystery, obscurity or secrecy
Read MoreUSA—‘slobberknocker’ (1967): an American-Football player with a particularly aggressive style of play—from ‘slobber-knock’ (1964): of an American-Football player, to hit with extreme force—the image is of knocking the slobber out of somebody
Read MoreUSA, 1937—to have or cultivate a particular image or reputation which has no basis in reality; to engage in empty talk—now often thought of as referring to Texans, but originally attributed to Native Americans
Read MoreUSA, 1990—a persistent or indefatigable person or phenomenon—refers to ‘Energizer Bunny’, the name of a battery-operated toy rabbit represented as never running out of energy, featured from 1988 in a television advertising campaign for batteries
Read MoreSince the mid-20th century, with reference to garden tea parties, the phrase ‘cucumber sandwiches on the lawn’ and its variants have been used to characterise traditional Englishness.
Read MoreUSA, 1907—refers to the supply of something to a place where it is not needed—in particular, ‘could sell sand in the Sahara’ is applied to an efficient salesman, and, by extension, to a persuasive person
Read More