meanings and origin of ‘the angels’ share’
UK, 1970—the quantity of distilled spirits lost to evaporation while ageing in wooden casks; the vapours resulting from this process—calque of French ‘la part des anges’
Read More“ad fontes!”
UK, 1970—the quantity of distilled spirits lost to evaporation while ageing in wooden casks; the vapours resulting from this process—calque of French ‘la part des anges’
Read MoreAustralia, 1969—used to denote a fast-moving person or situation—alludes to the quickness with which a bride’s nightdress comes off on the wedding night
Read Morechat-up line—from ‘Tell me, pretty maiden (I must love some one)’, a song of the musical comedy ‘Florodora’, produced in Britain in 1899 and in the USA in 1900
Read Moreoriginally a chat-up line that supposedly met a demand for originality (USA 1985)—while it soon became one of the favourite lines used by men, women loathe it
Read Morea break with traditional values—at a performance of Anthony and Cleopatra, a Victorian lady allegedly contrasted Queen Victoria’s homelife to Cleopatra’s
Read Morenourish your husband—1882 in ‘Vanity Fair’ (London)—popularised in 1885 by a cartoon by George du Maurier, published in ‘Punch, or the London Charivari’
Read Moreused as a jocular reply by a person who does not have a watch, when asked what the time is—also ‘half past a freckle’, ‘according to the hairs on my wrist’
Read Morea joke involving a pun or double entendre opening with ‘but little Audrey just laughed and laughed because she knew’—January 1926, Kansas City Star (Missouri)
Read MoreBritain and USA, early 1900s: over-elaborately dressed—since the mid-19th century, ‘like a Christmas tree’: overelaborateness, heterogeneousness, artificiality
Read MoreJanuary 1984—from a television advertisement for the hamburger chain Wendy’s, in which an elderly lady demands where the beef is in a huge hamburger bun
Read More