television programmes that are gratuitously shocking or sensational, or of poor quality—from their eliciting in the viewer a similar horrified fascination to that experienced by people watching scenes of cars crashing
USA, 1939 in The Grapes of Wrath, by John Steinbeck—a piece of homespun philosophy meaning that a man must do what he feels needs to be done, even if it is dangerous or undesirable
U.S.—used in reference to several muddy rivers, and, occasionally, to other waterbodies—originally (1890 to 1902) used in reference to the Missouri River
USA, 1973—a euphemism for a lie—coined on 17th June 1973, during the Watergate scandal, by Ronald Lewis Ziegler, President Richard Nixon’s Press Secretary
UK and USA, 1908: applied to a pair of trousers much too large for the wearer—later also applied to small cars and to socks much too large for the wearer
used to rebuke an unrealistic conditional—USA, 1808: ‘if my aunt had been my uncle, what would have been her gender?’—France, 1843: ‘si ma tante était un homme, ça serait mon oncle’ (‘if my aunt were a man, that would be my uncle’)
USA, 1938: painted by teenagers on the dilapidated old cars they drove—Australia, 1948: painted on cars, too, but, apparently, not specifically by teenagers—later, on bumper stickers
USA, 1876: from beginning to end, completely, exhaustively—literal meaning, 1852: all the successive parts of a meal, from soup at the beginning to nuts at the end
USA, 1883—exclamation of surprise at seeing something or somebody unexpected—alludes to a hunter who will lament seeing all sorts of game when he goes out into the woods and fields without his gun
USA, 1925—With, of course, a pun on ‘pee’, meaning ‘to urinate’, the jocular phrase ‘silent like (the) ‘p’ in swimming’ is used when exposing a difficulty in pronunciation.