‘brolly hop’: meaning and origin
UK, 1933—a jump made with a parachute—hence also the verbal noun ‘brolly-hopping’ and the verb ‘brolly-hop’—‘brolly’ (university slang, late 19th century): a clipped and altered form of ‘umbrella’
Read More“ad fontes!”
UK, 1933—a jump made with a parachute—hence also the verbal noun ‘brolly-hopping’ and the verb ‘brolly-hop’—‘brolly’ (university slang, late 19th century): a clipped and altered form of ‘umbrella’
Read MoreUK—2008 ‘fatberg’, after ‘iceberg’: a large mass of fat and waste material in a sewerage system—originally a large lump of congealed cooking fat washed up on a beach—2019 ‘concreteberg’, after ‘fatberg’: a large mass of concrete in a sewerage system, consisting of cement that has been poured down a drain
Read More1762—(especially of an ancient style of writing): having alternate lines written from left to right and from right to left—from the Greek adverb ‘βουστροφηδόν’, meaning literally ‘as an ox turns (in ploughing)’, with allusion to the course of the plough in successive furrows
Read MoreUK, 1896—the clitoris—likens the clitoris, placed between the inner labia of the vulva, to a person in a boat
Read More17th century—contrasts what the mind remembers with what it forgets (with reference to the opposition between the coarser particles, which are retained by a sieve, and the finer ones, which pass through it)—denotes an extremely poor memory (with reference to the fact that a sieve does not hold all its contents)
Read MoreUSA, 1863—a street urchin, especially in Paris, France—from ‘Gavroche’, the name of a street urchin in Les Misérables (1862), a novel by Victor Hugo
Read MoreUK and USA, late 19th century—‘parlour socialist’: a middle- or upper-class person claiming to be committed to the cause of socialism but not actually involved in the achievement of that cause—‘parlour socialism’: the claimed commitment of a middle- or upper-class person to the cause of socialism without actual involvement in the achievement of that cause
Read More‘parlour patriot’ (1797)—the earliest of the phrases in which ‘parlour’ is a depreciative attributive modifier used of a person claiming to be committed to a cause but not actually involved in the achievement of that cause—‘parlour’ is also used of the claimed commitment to a cause without actual involvement in the achievement of that cause
Read MoreThe noun ‘armchair’ is used as an attributive modifier meaning: 1) based or taking place in the home as opposed to the world or environment outside; hence, chiefly depreciatively: 2) lacking or not involving practical or direct experience of a particular subject or activity.
Read MoreOn the pattern of phrases such as ‘nom de guerre’, ‘nom de théâtre’ and ‘nom de plume’, ‘nom de —’ is used, often humorously, to form phrases denoting a pseudonym, an alternative name.
Read More