origin and meanings of ‘jingo’
The current sense of ‘jingo’ originated in a 1877 patriotic song adopted by the bellicose factions within the Conservative Party during the Russo-Turkish war.
Read More“ad fontes!”
The current sense of ‘jingo’ originated in a 1877 patriotic song adopted by the bellicose factions within the Conservative Party during the Russo-Turkish war.
Read MoreThe verb ‘sneeze’ is an alteration of the obsolete verb ‘fnese’ due to misreading or misprinting it as ‘ſnese’ (= ‘snese’).
Read MoreThe theory that the custom of visiting one’s mother on mid-Lent Sunday derived from the custom of going to one’s mother church on that day is no proven.
Read MoreThe expression ‘esprit d’escalier’, ‘wit of the staircase’, originally referred to a witty remark coming to mind on the stairs leading away from a gathering.
Read MoreThe original form of this phrase was ‘pigs fly with their tails forward’. Also: the French, Italian, Portuguese and Spanish equivalent expressions.
Read MoreThe original sense of ‘Scouse’, denoting a person from Liverpool, is ‘a stew’. The word ‘scouse’ is in turn a shortening of ‘lobscouse’, of obscure origin.
Read MoreThe word ‘tyke’, a nickname for a person from Yorkshire, originally meant ‘mongrel’. The people from Yorkshire have adopted it as a term of self-reference.
Read More‘Over the top’, which means ‘excessive’, originated as a WWI expression meaning ‘over the parapet of a trench and into battle’.
Read MoreThe phrase ‘(with) tongue in cheek’ originally referred to a sign of contempt or derision consisting in sticking one’s tongue in one’s cheek.
Read More‘Mad as a hatter’ might be from ‘like a hatter’, an intensive phrase meaning ‘like mad’, perhaps related to the verb ‘hotter’, expressing motion and emotion.
Read More