origin of ‘bobby’ and ‘peeler’ (police officer)

UK, 1844—‘bobby’: a policeman—from ‘Bobby’, pet form of ‘Robert’, in allusion to Robert Peel, who, as Home Secretary, established the Metropolitan Police in 1829—cf. ‘peeler’ (1816), originally a member of the Peace Preservation Force in Ireland established in 1814 by Robert Peel

Read More

‘handbag’: how Thatcher enriched the English language

‘handbag’: to bully or coerce by subjecting to a forthright verbal assault or criticism—originally used with reference to British Prime Minister Margaret Thatcher in The Economist (7 August 1982)—from literal meaning ‘to batter or assault with a handbag’

Read More

‘the hand that rocks the cradle rules the world’

first recorded in a speech by Rev. George W. Bethune, transcribed in ‘Brief abstract of the fourth annual report of board of Managers of the New-York city Colonization Society’, published in ‘The American Christian Instructor’ of April 1836

Read More

‘marmalade’: from Latin ‘mēlŏmĕli’ and ‘mĕlĭmēla’

first recorded in 1480—from Portuguese ‘marmelada’ (quince marmalade), from ‘marmelo’ (quince), itself from Latin ‘malomellum’ (quince, sweet pome), a blend of Latin ‘mēlŏmĕli’ (syrup of preserved quinces) and ‘mĕlĭmēla’ (a variety of sweet pome)

Read More

How a life jacket came to be named after Mae West.

From the name of the American film actress Mae West, renowned for her generous bust, the informal noun ‘Mae West’, attested in 1940, denotes an inflatable life jacket, originally as issued to Royal Air Force aviators during World War II.

Read More

the forgotten origin of ‘cock-a-hoop’

from the 16th-century phrase ‘to set cock a hoop’, ‘to set (the) cock on (the) hoop’, apparently meaning ‘to put the cock (= spigot) on a barrel hoop and let the liquor flow prior to a drinking bout’—‘cock’ later equated with the fowl and ‘hoop’ with French ‘huppe’ (tufted crest)

Read More

‘au reservoir’ (‘goodbye until we meet again’)

A humorous alteration of ‘au revoir’ after the noun ‘reservoir’, the exclamation ‘au reservoir’ is first recorded in Little Pedlington and the Pedlingtonians (London, 1839), by the English author John Poole (1786-1872).

Read More

meaning of ‘to go (all) round the houses’

First attested in 1943, the British-English colloquial phrase ‘to go (all) round the houses’ means ‘to get to the point in a lengthy or roundabout way’, from its literal sense, ‘to take an unnecessarily circuitous route to one’s destination’.

Read More

‘more — than someone has had hot dinners’

UK, 1937, colloquial—‘to have done something more than oneself (or someone else) has had hot dinners’: used jocularly to emphasise the subject’s wide experience of a particular activity or phenomenon

Read More