history of the phrase ‘How many divisions has the Pope?’
used to pose the dilemma between material power and moral strength, and seemingly to dismiss the latter—from a question allegedly posed by Joseph Stalin (USA 1943)
Read More“ad fontes!”
used to pose the dilemma between material power and moral strength, and seemingly to dismiss the latter—from a question allegedly posed by Joseph Stalin (USA 1943)
Read MoreUSA, 1927—a slip of the tongue by which the speaker reveals an unconscious thought—named after Austrian neurologist and psychotherapist Sigmund Freud (1856-1939)
Read Moree.g. ‘one eye at St. Paul’s and the other at Charing-cross’, ‘un œil aux champs et l’autre à la ville’ (one eye at the fields and the other at the town)
Read MoreUSA, 1884—a person whose lack of courage is as real as it appears to be—jocular variant of ‘a wolf in sheep’s clothing’—often misattributed to Winston Churchill
Read MoreThe letter ‘s’ in both the nouns currently spelt ‘island’ and ‘aisle’ is due to folk-etymological association of those words with the unrelated noun ‘isle’.
Read MoreUK, 1877—a person who wields unofficial power and influence—originally applied to Père Joseph (François Leclerc du Tremblay), French friar, confidential agent of Cardinal Richelieu
Read More1969 as ‘No Go Land’, proper name of a Catholic ghetto in Belfast—1970 as ‘no-go area’, any Northern-Irish area to which entry was restricted or forbidden
Read Moreearly 18th century, in Jonathan Swift’s ‘Polite Conversation’—from the folk belief that one shudders when somebody walks over the site of one’s future grave
Read Morechurchyard—from German ‘Gottesacker’, literally ‘God’s field’—image of the bodies of the dead sown like seeds in order to bear fruit at the time of resurrection
Read MoreUSA, 1874, as ‘a little tin Jesus on wheels’—in reference to tin as a base metal, ‘tin’ is used figuratively in the senses ‘petty’, ‘worthless’, ‘counterfeit’
Read More