meaning and origin of the phrase ‘not in Kansas anymore’
USA, 1971—in dramatically changed circumstances—said by Dorothy in The Wizard of Oz (1939) when realising she has been transported from Kansas to the land of Oz
Read More“ad fontes!”
USA, 1971—in dramatically changed circumstances—said by Dorothy in The Wizard of Oz (1939) when realising she has been transported from Kansas to the land of Oz
Read More1969 as ‘No Go Land’, proper name of a Catholic ghetto in Belfast—1970 as ‘no-go area’, any Northern-Irish area to which entry was restricted or forbidden
Read MoreDecided by the Académie française, the erroneous spelling ‘oignon’ (= ‘onion’) has become a symbol of prejudiced people, ignorant of the history of their own language.
Read MoreUK, 1849: cheap dingy eatery, as a translation from German—USA, from 1862 onwards: brothel, squalid lodging-house, bar; 1897: cheap dingy eatery
Read More1850, in The Times of London, apparently as a translation from German—later instances (Minnesota, 1891-98) also associated with German to an extent or another
Read More1875 in The Evening News (Indianapolis, USA)—in reference to tin as a base metal, ‘tin’ is used in the senses ‘petty’, ‘worthless’, ‘counterfeit’
Read MoreUSA, 1874, as ‘a little tin Jesus on wheels’—in reference to tin as a base metal, ‘tin’ is used figuratively in the senses ‘petty’, ‘worthless’, ‘counterfeit’
Read Morewhen there were consecutive screenings of a film, spectators could start watching at any point and stay on to watch the first part on the next showing
Read More1968—Liverpool Roman Catholic cathedral—from the large number of Roman Catholics of Irish descent in Liverpool and the resemblance of the cathedral to a tepee
Read More1973—from ‘the unacceptable face of capitalism’, used by Prime Minister Edward Heath during a debate at the House of Commons on 15 May 1973
Read More