USA, 1919—a person who espouses socialist ideals while enjoying a wealthy lifestyle—‘limousine’: a luxury motor car with a compartment for the passengers and a separate compartment for the driver
‘to have two left feet’: to be clumsy or awkward—postdates synonymous ‘to have two left hands’ (1815), loan translation of French ‘avoir deux mains gauches’—‘left’ has long been associated with inferior performance, awkwardness and insincerity
literal meaning, 1473: something produced or manufactured—1534: an arduous task—1810: a commotion, a fuss—1623: ‘a filthy piece of work’ is applied to a person in Shakespeare’s Timon of Athens
UK, 1849—transformation into a pumpkin; extravagant or absurdly uncritical glorification—coined after Hellenistic Greek ‘ἀποκολοκύντωσις’, the title of a travesty ascribed to Seneca, according to which the deceased Roman emperor Claudius, instead of being elevated to divine status, is changed into a pumpkin
USA, 1954—used of a theory that a political event or development in one country, etc., will lead to its occurrence in others—the image is of a falling domino causing an entire row of upended dominoes to fall
Canada and UK, 1978—to publicly disclose perceived wrongdoing or failure on the part of a person or institution; to expose private behaviour to public censure—earlier longer phrases include ‘blame’
UK, 1890—used to indicate that the person or persons guilty of a misdemeanour will not be named, in order to spare them recrimination—‘pack drill’: a military punishment involving a lengthy period of marching up and down carrying full equipment
USA, 1838—the place or area where someone lives—originally: a narrow stretch of wood; by extension: a settlement in wooded or remote country—formerly also ‘neck of timber’
UK and Ireland—used of someone who makes a mistake because of poor eyesight—refers to the British optical retail chain Specsavers Optical Group Ltd, in particular to its advertising slogan, ‘should’ve gone to Specsavers’