UK, 1983—‘Ruby Murray’, the name of a Northern-Irish singer (1935-1996), is rhyming slang for the noun ‘curry’, denoting a dish of meat, vegetables, etc., cooked in an Indian-style sauce of hot-tasting spices and typically served with rice.
1945—a woman from Liverpool, a city and seaport in north-western England—from the noun ‘Scouser’, denoting a person from Liverpool, and the suffix ‘-ette’, used to form nouns denoting female gender
Lancashire, England, 1973—a wasted journey; a weird way of behaving; a fit of ill temper—origin unknown—one hypothesis is that when wine boats from the Mediterranean arrived in Liverpool, the wine was occasionally sour and therefore useless
UK, 2005—used rhetorically to express indifference to, or a lack of concern about, something—originally (2004) a catchline used by Lauren, a teenage girl interpreted by the British comedian Catherine Tate in the British television comedy series The Catherine Tate Show
UK, 1980—denotes someone or something that is unwelcome, unpopular, etc.—first recorded in a remark by the Scottish comedian Billy Connolly, but perhaps originated in Royal-Navy slang
USA, 1999—unfashionable or socially awkward in a way regarded as appealing or endearing—blend of ‘adorable’ and ‘dork’—the noun ‘dork’ denotes an odd, socially awkward, unstylish person
USA—‘bottle show’ 1976—‘bottle episode’ 2003—an inexpensively produced episode of a television series that is written so that it requires only one set or scene and a limited number of cast members—may refer to the constrained nature of such episodes, or to pulling a genie out of a bottle
On the pattern of phrases such as ‘nom de guerre’, ‘nom de théâtre’ and ‘nom de plume’, ‘nom de —’ is used, often humorously, to form phrases denoting a pseudonym, an alternative name.
UK and Ireland—used of someone who makes a mistake because of poor eyesight—refers to the British optical retail chain Specsavers Optical Group Ltd, in particular to its advertising slogan, ‘should’ve gone to Specsavers’