‘jot’ and ‘tittle’ used in collocation
‘every tiny detail’—from Matthew, 5:18—‘jot’, from ‘iōta’, the smallest letter of the Greek alphabet—‘tittle’, a small mark used in writing or printing
Read More“ad fontes!”
‘every tiny detail’—from Matthew, 5:18—‘jot’, from ‘iōta’, the smallest letter of the Greek alphabet—‘tittle’, a small mark used in writing or printing
Read Morenoun (late 17th cent.), perhaps from ‘bull’ (= bovine)—possibly distinct from ‘bully’ (mid-16th cent.), ‘darling’, probably from Middle Dutch ‘boele’, ‘lover’
Read Morecoalesced forms of the obsolete phrasal verbs ‘to do on’ and ‘to do off’, meaning respectively ‘to put on’ and ‘to take off’ (an item of clothing)
Read Morefrom ‘at do’ (meaning ‘to do’)—construction ‘to have’ + pronominal object (e.g. ‘much’) + ‘at do’ led to ‘ado’ reinterpreted as a noun qualified by an adjective
Read Moremeaning: ‘tit for tat’—Oliver was a full match for his comrade Roland, the legendary nephew of Charlemagne in ‘La Chanson de Roland’ and other romances
Read Morephonetic reduction of ‘Christ’s cross’; first element phonetically reduced as in ‘Christmas’; hence ‘criss-cross’ treated as a reduplication of ‘cross’
Read More‘blanket’: from Old-Northern-French and Anglo-Norman forms such as ‘blankete’ (white woollen material), composed of ‘blanc’ (white) and the diminutive suffix ‘-ette’
Read MoreUK, 1784—elaborated on the archaic ‘on the spur’, which meant ‘in great haste’ and referred to the use of spurs to urge a horse forward
Read MoreThe spelling ‘ache’ (erroneously derived from Greek ‘ákhos’) instead of ‘ake’ is largely due to Samuel Johnson in A Dictionary of the English Language (1755).
Read Morefirst recorded in ‘Hudibras’ (1664), by Samuel Butler—from the first half of ‘Proverbs’, 13:24: “Whoever spares the rod hates their children.”
Read More