the melodramatic origin of ‘cloak-and-dagger’
possibly from ‘cloak and sword’, from Spanish ‘(comedia) de capa y espada’, a type of dramas in which the main characters wore cloaks and swords or daggers
Read More“ad fontes!”
possibly from ‘cloak and sword’, from Spanish ‘(comedia) de capa y espada’, a type of dramas in which the main characters wore cloaks and swords or daggers
Read MoreUK, 1972—‘XXXX’: a euphemistic substitute for a four-letter swear word, usually ‘fuck’—it did not originally refer to the Australian lager Castlemaine XXXX
Read Morefrom Spanish ‘vamos’, ‘let us go’—first recorded as ‘vamos’ in ‘Every Night Book; or, Life after Dark’ (London, 1827), by the English author William Clarke
Read More‘flash in the pan’: originally referred to the priming gunpowder flaring up in the flash-pan without then exploding the main charge in the barrel of a firearm
Read Morefrom ‘Don’t Bogart That Joint’ (1968), song by Fraternity of Man—alludes to the way Humphrey Bogart held a cigarette for long dialogues without smoking it
Read Moreto meet with disaster; to be ruined, destroyed or killed—UK, 1941, RAF slang: (of an airman) to be killed—perhaps from ‘to go for a drink (of Burton ale)’
Read Morefirst recorded in ‘As You Like It’, by Shakespeare—from the former practice of hanging a branch or bunch of ivy as a vintner’s sign in front of a tavern
Read Morea realm of fantasy, dreams or impractical notions—1856 as ‘cuckoo-cloud-land’—from the name of the city built by the birds in ‘The Birds’, by Aristophanes
Read More‘take the cake’ (US, 1839) alludes probably to cake as the prize in a contest, but maybe not to cakewalk—‘take the biscuit’ (US, 1879) used in British English
Read Moreperhaps identical to ‘pie’ (‘magpie’)—variety of ingredients maybe associated with bird’s spotted appearance or its tendency to collect miscellaneous articles
Read More