a term of abuse or disparagement, especially for a man’s wife or female relative—1616 in Epicœne, or The Silent Woman, by Ben Jonson—perhaps in reference to an encumbrance, like a clog (i.e., a heavy piece of wood) tied to a dog
Ireland, 1891—used in negative contexts to denote rejection, especially in ‘not for all the tea in China’, meaning ‘not in any circumstances’—refers to China as a major producer of tea, and to tea as a commodity of great value
to be glad of minor benefits, especially in an otherwise unpleasant or troublesome situation—first recorded in The Heart of Midlothian (1818), by Walter Scott
meaning: a person cannot be expected to behave in a manner that is not in their character—numerous variants—first recorded in 1731 as ‘If we petition a Hog, what can we expect but a grunt’
inauthentic archaic language, especially as affected by authors of historical novels—UK, 1867—alludes to the fact that, in the 19th century, Wardour Street, in London, became known for its many shops specialising in imitations of antique furniture
Scotland, 1806—to make a determined effort to achieve something, whether ending in success or failure—refers to the making of spoons out of the horns of cattle or sheep, which was common in Scotland till late in the 19th century
USA, 1977—to be mentally stable—usually depreciatively in negative contexts, as ‘not to have both oars in the water’—refers to the necessity of dipping both the oars into the water to keep a rowing boat steady and steer it in a straight line
UK, 1808—to make one’s beliefs or intentions plain—from the former practice of nailing an ensign to the mast of a ship, after damage during battle resulted in the ship’s colours no longer being clearly displayed, which otherwise might have been interpreted as a signal of surrender
16th century—exclamation of annoyance at the reappearance of someone or something—from bear-leaders’ regular visits or from story of Elisha and the bears