‘one’s cheese slipped off one’s cracker’: meaning and origin
one is no longer rational or sane—USA, 1983
Read More“ad fontes!”
one is no longer rational or sane—USA, 1983
Read Morea fine kind of green tea, each leaf of which is rolled up into a pellet—UK, 1767—refers to the resemblance of the pellets to granules of gunpowder
Read MoreUSA, 1913—a small structure placed at the centre of a road junction which allows vehicles travelling in different directions to cross the junction safely at the same time by driving around the device in the same direction
Read Morethe value to the recipient of a gift lies in the goodwill or affection with which the gift is given—USA, 1885—originally in reference to the Christmas season
Read MoreUSA, 1959—in reference to the Cuban Revolution (1953-59): a revolutionary soldier under the leadership of Fidel Castro—a borrowing from Spanish ‘barbudo’ (literally: a bearded one)
Read MoreUSA, 1898—a type of sandwich consisting of a long crusty roll filled with ham, pork, cheese, pickles and mustard, often toasted—originally: any of various types of sandwich associated with Cuban cuisine
Read MoreUK, 1832—consolation taken from the fact that a bad situation is not worse than it is—one of several expressions in which the adjective ‘Dutch’ is used derogatorily or derisively
Read MoreU.S. slang, 1908—the noun ‘beeswax’ is humorously substituted for the noun ‘business’ (i.e., things that are one’s concern), these two nouns sharing a similar-sounding initial syllable
Read More1851—to depart unnoticed or without permission—one of several phrases in which the adjective ‘Dutch’ is used derogatorily or derisively
Read More1973: a woman who works as a hired killer—hence, 1975: a woman who carries out a particular task effectively and ruthlessly—coined after ‘hitman’
Read More