UK, 1904—refers to the action of making someone stop chattering—from the colloquial imperative phrase ‘cut the cackle (and come to the horses)’, meaning: stop talking (and get to the heart of the matter)
U.S. slang, 1986—a march into or out of a police car, courthouse, etc., that a person in police custody is made to perform for the benefit of the news media—‘perp’: shortening of ‘perpetrator’
USA, 1937—informative material presented in an entertaining way at working-meetings (and later at other types of gatherings) organised by Shell Oil Company—a blend of ‘information’ and ‘entertainment’
conventionally middle-class—UK, 1953—from ‘Mrs Dale’, the name of a conventional middle-class woman in Mrs Dale’s Diary, a BBC radio serial broadcast from 1948 to 1969
USA, 1982—characteristic, reminiscent or imitative of the films or television work of the U.S. filmmaker David Lynch (1946-2025)—also ‘Lynchean’, ‘David-Lynchian’ and ‘David-Lynchean’
a celebration for a woman who is about to get married, attended by her female friends and relations—UK, 1987—first used in relation to Stags and Hens (1978), a stage play by William Russell
UK, 1958—a type of moustache in which the two ends extend downwards to the chin—refers to Emiliano Zapata, who was portrayed with a moustache of this kind by Marlon Brando in Viva Zapata! (1952)