‘booze cruise’ #1: a Scottish acceptation
1950—Sunday trip by car or bus, making use of the bona fide clause in licensing laws, by which non-residents got alcohol—coined by Scottish novelist George Blake
Read More“ad fontes!”
1950—Sunday trip by car or bus, making use of the bona fide clause in licensing laws, by which non-residents got alcohol—coined by Scottish novelist George Blake
Read More1957—circular sign on a pole held up to stop traffic so that children may cross the road near a school—person who stops traffic by holding up such a sign
Read MoreUK, 1851—is or jokingly denotes a threat made by a member of the public to write to the London newspaper The Times to express outrage about a particular issue
Read More1844—various senses, especially ‘hither and thither’ and ‘lavishly’—from the custom of sharing snuff during a vigil held beside the body of someone who has died
Read MoreIrish English, 1836—mocking or condescending question addressed to a person whose behaviour is regarded as puerile or inappropriate
Read MoreUSA, 1932—originally used of the impunity enjoyed by gangsters when one of them was murdered—therefore, did not originate in the 1942 film Casablanca
Read MoreUK, 1985—the blue flashing lights and two-tone siren used on an emergency vehicle when responding to an incident; by extension, the emergency services
Read MoreUSA, 1969—a method alternating kindness with harshness—from a police interrogation technique in which one officer is aggressive while the other is sympathetic
Read More1969 as ‘No Go Land’, proper name of a Catholic ghetto in Belfast—1970 as ‘no-go area’, any Northern-Irish area to which entry was restricted or forbidden
Read MoreUK, 1849: cheap dingy eatery, as a translation from German—USA, from 1862 onwards: brothel, squalid lodging-house, bar; 1897: cheap dingy eatery
Read More